Chinese New Year Greetings 2026: Year of the Horse Wishes in English

作者個人相片

With the arrival of the Bingwu Year of the Horse in 2026, Hong Kong is buzzing with energy. As we prepare to reunite with family, exchange Lai See (red packets), or jet off for a Lunar New Year holiday, finding the right words is essential. A gracious, heartfelt message is the key to unlocking good luck for the year ahead.

Trip.com has curated the ultimate guide to Chinese New Year greetings, pairing traditional blessings with modern wishes and travel tips. Whether you are staying in the city or travelling abroad, get ready to set yourself up for instant success in the Year of the Horse.

🥰 Where should we eat this Lunar New Year?
查看全部景點
已出售1950
4.3/5649則評價
【快閃半價】香港西環萬怡酒店自助餐 | MoMo Café | 自助午餐/自助晚餐
當地美食
HK$196
已出售803
4.6/526則評價
【低至8折】灣仔合和酒店 Hopewell Hotel|大堂咖啡廳|母親節自助餐/半自助午餐/半自助晚餐/可可狂熱下午茶|獨家半自助餐團購優惠
當地美食
HK$215
已出售317
4.1/510則評價
【快閃半價】灣仔六國酒店 Gloucester Luk Kwok Hong Kong | Le Menu|華麗盛宴‧自助晚餐|果漾花語下午茶自助餐|美式自助早餐
當地美食
HK$146
已出售16
2026农历新年烟花汇演【含精选水果和甜点+无限饮品小食】
船隻體驗
已出售102
4.3/59則評價
金茂深圳JW萬豪酒店(自助午餐/自助晚餐)
當地美食
HK$56
已出售11
深圳田舍家INAKAYA·雲端鐵板懷石料理餐廳【平安金融中心店】(特色料理+優美環境+高空視野+俯瞰美景)
當地美食
HK$677
已出售1083
4.3/599則評價
【限時優惠】澳門旅遊塔皇家葡萄餚餐廳餐券【官方出票】
當地美食
HK$142
已出售4131
4.3/5176則評價
澳門回力酒店海鮮自助餐【官方出票】
當地美食
HK$174

Best Chinese New Year Greetings in English 2026

As we step into the Year of the Horse, traditional four-character idioms remain the most elegant way to convey respect to elders, clients, and family. Here are the essential Chinese New Year greetings in English 2026 to help you sound polished and culturally astute.

Traditional Chinese New Year Greetings Quotes

For the Year of the Horse, these idioms capture the spirit of speed, strength, and success.

  • Dragon-Horse Spirit (Lóng Mǎ Jīng Shén): The quintessential blessing for 2026. It wishes the recipient vitality, endless energy, and the robust health of a dragon and horse.
  • Instant Success (Mǎ Dào Chéng Gōng): A wish for immediate victory. May you succeed the moment you arrive—perfect for those starting new ventures.
  • Ten Thousand Horses Galloping (Wàn Mǎ Bèn Téng): A vivid image of awe-inspiring momentum. Wish someone a career that surges ahead swiftly and powerfully.
  • Leading the Pack (Yī Mǎ Dāng Xiān): Praise for someone who is a pioneer in their field.
  • A Thousand-Mile Horse (Qiān Lǐ Mǎ): May your unique talents be recognized by a mentor who truly appreciates your potential.

Timeless Classics for Any Occasion

  • Safe and sound, year after year (Suì Suì Píng Ān): A heartfelt wish for safety, suitable for all ages.
  • May all your wishes come true (Xīn Xiǎng Shì Chéng): A universal blessing that hopes reality aligns with the recipient's dreams.
  • Great Fortune and Prosperity (Dà Jí Dà Lì): Symbolizes good luck and smooth sailing in all endeavours.
Year of the Horse Well-Wishes

Chinese New Year Wishes in English for Business

In Hong Kong’s fast-paced corporate world, sending the right Chinese New Year greetings is vital for maintaining client relationships and enhancing your professional image.

For Business Partners

  • "As we celebrate the Year of the Horse, thank you for your unwavering support. May your company charge ahead at full gallop in 2026, with business booming and swift success!"
  • "Wishing you a prosperous Year of the Horse. May your career advance rapidly, and may you reach new peaks of success."

For Managers and Leaders

  • "Thank you for your guidance over the past year. Wishing you Chinese New Year greetings filled with vibrant energy and good health as you lead our team to greater achievements."
  • "Wishing our leader great fortune in the Year of the Horse—may you lead the charge and achieve instant success in all your projects."
Year of the Horse Well-Wishes

Chinese New Year Greetings for Friends & Social Media

If you are chatting on WhatsApp, catching up with besties, or posting on Instagram, traditional idioms can feel too formal. Here are some Chinese New Year greetings for friends that are creative, fun, and perfect for the modern Hong Konger.

Creative and Pun-Based Messages

  • "Money Arrives on Horseback" (Mǎ Shàng Yǒu Qián): A clever play on words implying that wealth is arriving immediately.
  • "Gallop into Romance": The perfect wish for your single friends looking for love this year.
  • "Giddy-up to a Getaway": For the office workers craving a holiday—Trip.com is ready when you are!
  • "Happy 'New Ma' Year!": A playful pun using "Ma" (Horse) in place of "Year," perfect for close colleagues and friends.

Artsy & Hipster Chinese New Year Greetings Quotes

  • "In 2026, may you ride at full gallop toward your own sea of stars."
  • "As the Year of the Horse begins, may every effort echo with success, and may your dreams cross the finish line first."
Year of the Horse Well-Wishes

Essential Chinese New Year Phrases Cantonese

For readers living in Hong Kong or visiting for the holidays, knowing a few phrases in the local tongue is a must. Here are the top Chinese New Year phrases Cantonese speakers use.

  1. Kung Hei Fat Choy (Gong Xi Fa Cai): Wishing you prosperity and wealth. The gold standard of greetings.
  2. Sun Tai Gin Hong (Shen Ti Jian Kang): Wishing you good health.
  3. Lung Ma Jing Sun (Long Ma Jing Shen): Wishing you the spirit/energy of the dragon and horse. (Use this for 2026!)
  4. Ma Dao Sing Gung (Ma Dao Cheng Gong): Wishing you instant success.
  5. Bo Bo Go Sing (Bu Bu Gao Sheng): May you rise higher with every step (great for career promotions).

Chinese New Year Greeting Card Message Guide

Crafting a physical card or a thoughtful e-card requires a personal touch. Here is how to structure a Chinese New Year greeting card message for different people in your life.

  • For Seniors: "Dear Grandma and Grandpa, wishing you the boundless energy of the Horse in 2026. May the new year bring you smiles every day and blessings as vast as the ocean."
  • For Your Partner: "With you, the Year of the Horse is the best adventure yet. In 2026, let’s saddle up and roam the world together. May our love gallop to success."
  • For Kids: "Wishing you a bright and quick-witted Year of the Horse! May you gallop ahead in your studies and grow up healthy and strong."
Gifts from elders to the younger generation

Etiquette: Lai See and Visiting Dos and Don’ts

Beyond Chinese New Year greetings, understanding local etiquette is crucial. In Hong Kong, the tradition of giving Lai See (red envelopes) has specific rules.

  • The Amount: Avoid odd numbers. Stick to crisp banknotes in even amounts (HK$20, $50, $100, or $500).
  • The Design: Since it is 2026, choose envelopes featuring golden steeds or "Dragon-Horse Spirit" calligraphy.
  • The Hierarchy: Elders give to juniors; married couples give to singles; managers give to staff.
  • The Taboos: Avoid negative words like "lose," "poor," or "sick." If a dish breaks, immediately say Suì Suì Píng Ān (Peace year after year) to turn the accident into a blessing.
New Year Wishes | Workplace & Students

Where to celebrate: 2026 Top Picks for the Year of the Horse

Now that you have mastered your Chinese New Year greetings, put them to use at these auspicious destinations recommended by Trip.com.

Hong Kong Jockey Club: Lunar New Year Race Day

  • Location: Sha Tin Racecourse
  • Highlights: This is the most authentic and representative event of the Year of the Horse. On the third day of the Lunar New Year, head to the racetrack to catch the action—an auspicious way to “lead the pack” in the year ahead. Beyond the thrilling races, you’ll also see traditional lion dance performances and appearances by popular celebrities, making it the perfect place to soak up that “success at full gallop” vibe.
  • Common well-wishes: Strike it rich at the racetrack, hit the jackpot with a single bet, and achieve instant success.
Hong Kong Jockey Club: Lunar New Year Raceday

Photo credit: Hong Kong Tourism Board official website

4.7/5
非常好35個評價
5/5
極好
我玩得非常開心。我的視野極佳,可以清楚地看到賽道,下注也很方便,而且不像公共區域那樣,洗手間不用排長隊。我唯一不滿的是,我必須先兌換門票才能入場。我覺得這完全沒必要,因為我已經有二維碼了,拿到紙本門票感覺有點過時了。一定要帶足現金,因為自動櫃員機在公共區域的樓下,而且下注只能用現金。
review picture
5/5
極好
年初三沙田馬場的刺激體驗-with張敬軒年初三赤口,不適合去拜年,所以就湧到沙田馬場去試試手風今日請了嘉賓張敬軒獻唱和麥玲玲第一場,室內到處都有螢幕,可以看到不停浮動的賠率、騎師資料等資料,馬入閘後跑1800米可以買獨贏、位置等等不同的配搭,最低$10已經可以押在一隻馬。馬隻在進入直路時,會作出驚人的表現。在衝刺時,看台的觀眾都非常緊張,氣氛熱烈。每隔30分鐘左右有一場,我之後幾個經小時看了幾場比賽,一直覺得非常有趣之後我便逛了逛馬場,真的超級大呢!有模擬騎馬機,在大約3-4分鐘的時間,你看住電視螢幕騎上一張類似馬造型的椅子。原來做騎師不容易呢旁邊是一間叫出閘jump的餐廳,可惜事前booking已full結果我在好賞食叫了牛肋條飯~$6x,味道很好,抵食,可惜無位置坐
review picture
5/5
極好
第一次參觀沙田馬場,絕對是難以忘懷的經歷!看着跑馬們從眼中飛快地掠過,然後跑向終點,看台上的觀眾對着馬兒吶喊喝采,氣氛熱烈,令人不知不覺地被這個氣氛感染了,讓你也跟着吶喊起來第一次來到馬場,便小事牛刀買馬,果不其然還是輸了,所以還是說小賭怡情大賭傷身🙂‍↕️
review picture
4/5
很好
在香港出生的我從沒來過馬場,那天突然見坐著的列車會停馬場站便順便出去走走。原來馬場三點半後免費入場!不過下午food court大部分食物已賣完。本人不太喜歡煙味所以要找個無煙的地方坐不容易。馬,我就只敢"睹"不敢"賭″😂🙈氣氛真的要去過現場才感受得到。🐴🐴🐴
review picture
5/5
極好
假日好去處沙田馬場看看馬匹之外,還可以在此食個午餐還有很多活動遊戲可以玩足一整天
review picture

Cathay International Chinese New Year Night Parade (Float Parade)

  • Location: Main streets of Tsim Sha Tsui
  • Highlights: After a long hiatus, the iconic float parade returns in 2026—bigger than ever. Dazzling floats infused with Year of the Horse elements and performance troupes from around the world will turn Tsim Sha Tsui into a giant carnival. We recommend booking a hotel in the Tsim Sha Tsui area through Trip.com in advance so you can experience this visual feast up close.
  • Keywords: Festive vibes, prosperity all around.
Cathay International Chinese New Year Night Parade (Float Parade)

Image source: Official website of the Hong Kong Tourism Board

查看全部景點
已出售574
4.6/55則評價
深圳·華發冰雪熱雪奇迹半日遊【含雪具+雪服+頭盔】
HK$239
已出售376
4.6/514則評價
香港尊享日遊:山頂纜車快線登車+舊城中環漫步+維港夜遊
HK$567
已出售306
3.9/513則評價
大嶼山大澳文化漁村一日遊:昂坪360纜車快線 + 天壇大佛
HK$517
已出售193
5/52則評價
海洋公園大熊貓探索之旅(含門票及市區單程接送)
HK$442
已出售56
5/51則評價
香港一日遊維多利亞港+太平山頂+天星小輪+落日飛車+多款線路
HK$136

Lunar New Year Fireworks Display

  • Location: Victoria Harbour
  • Highlights: The Lunar New Year fireworks over Victoria Harbour on the second day of the holiday are an icon of Hong Kong’s celebrations. Watching the dazzling bursts light up the night sky symbolizes fortunes in the Year of the Horse blazing bright. We recommend taking in the show from the Star Ferry, or booking a harbor-view restaurant on either side of Victoria Harbour to savor the moment—and make your New Year wishes—over great food and gorgeous views.
  • Common well-wishes: May good fortune be with you, and may your future be bright and full of promise.
Year of the Horse Well-Wishes

Image credit: Hong Kong Tourism Board official website

4.7/5
非常好3240個評價
4/5
很好
我們週末參加了這個活動,船上人山人海,座無虛席。一開始,感覺空間不夠,因為有些乘客把塑膠椅和船尾的軟墊都佔滿了,還用背包把軟墊包了起來。後來,他們終於把東西收起來,大家都挪到船尾了。工作人員給每位乘客都提供了一罐汽水,可樂、雪碧、芬達和舒味思任您選擇。他們還給每位乘客準備了一份零食盒。我們在遊覽過程中被免費拍照,然後透過掃描二維碼從網站下載了照片。景色很美,45分鐘的行程一點也不覺得累,所以晚上還可以繼續探索香港的夜生活。最好帶一件輕薄的外套或防風衣,以及手機;晚上比白天涼快,尤其是在水邊。
review picture
5/5
極好
充滿了寧靜快樂的回憶! ! !被迷人的夜景深深吸引! !
review picture
5/5
極好
機上提供免費飲品。觀光遊覽很有趣。
review picture
5/5
極好
視野極佳,可俯瞰城市美景。香港地標建築。
review picture
5/5
極好
我們很享受這次乘船之旅;我們原本期待雷射表演會更精彩一些。船上有音樂家表演。船上提供食物和飲料。航程持續1.5小時。這是一次非常有趣的體驗!
review picture

Lam Tsuen Wishing Festival

  • Location: Lam Tsuen, Tai Po
  • Highlights: This is one of Hong Kong’s most authentic local experiences. You can write your wishes on a wish card, tie it to a tangerine, and toss it onto the Wishing Tree. In the Year of the Horse, many locals especially pray for the “dragon-horse spirit” and for family harmony.
  • Trip.com tip: During Chinese New Year, travel to and from Lam Tsuen (Tai Po) gets busier than usual. We recommend setting out early or taking public transportation and making transfers as needed.
Lam Tsuen Wishing Festival

Photo credit: Hong Kong Tourism Board official website

4.5/5
非常好44個評價
5/5
極好
大埔林村許願樹個到地方細細,竟然會有個細細既香港文化中心,好特別呀
review picture
5/5
極好
林村許願樹好多人都都聽過,黎呢到既人通常都係會黎許願拋寶牒,不過其實都有好多人係到住
review picture
5/5
極好
有特色地方, 可以嚟買寶碟拋上去許願, 附近都有小攤賣特別野,worth visiting!
review picture
4/5
很好
過新年的時候去,十分有喜慶的節日氣氛,人多也很熱鬧,想的話也可以拋寶碟許願。
review picture
5/5
極好
林村許願樹有好大個地方可以泊車,落車拜下天後,再求神拜佛求個平安
review picture

Ngong Ping 360: Grand Parade of Good Fortune for the Year of the Horse

  • Our Destination: Ngong Ping 360
  • Highlights: Ride the Ngong Ping Cable Car up to Ngong Ping Village to experience limited-time Year of the Horse festivities. You’ll often find traditional handicraft stalls and good-luck decorations, and at this higher elevation you can breathe in the fresh mountain air—a symbolic nod to “rising higher with every step.”
  • Common well-wishes: May you keep rising, step by step, and stay safe and sound.
Ngong Ping 360: Good Fortune Grand Parade for the Year of the Horse

Image source: the Hong Kong Economic Times official website

4.7/5
非常好3191個評價
5/5
極好
我透過 Trip.com 買了票,到了車站後,我向工作人員出示了二維碼,很快就登上了纜車。速度真的非常快。強烈建議提前買票。這是香港又一個值得一去的景點。纜車上下山的景色都非常壯觀,可以欣賞到美麗的海景。我還瞻仰了巨大的天丹佛像。
review picture
4/5
很好
我們預訂了水晶纜車,車廂地板是玻璃的,真希望可以欣賞到近乎360度的美景。山頂上那尊大佛就是最好的證明。
review picture
5/5
極好
我和女兒於2025年11月到訪。部分纜車車廂底部為玻璃材質,其餘則為一般材質,價格也因此有所不同。如果您在午餐時間前後出發,請做好排隊等候纜車1-2小時的準備。建議您合理安排時間,以便有時間四處走走,並搭乘最後一班纜車返回。否則,搭乘巴士會比較慢。纜車上的景色非常壯觀:您可以欣賞到隱沒於水底的澳門大橋,以及山頂的佛像。建議您參觀寺廟和佛像。那裡有一個廣場,廣場上有很多餐廳。從佛像上可以俯瞰島嶼的壯麗景色。您需要攀登大約250級台階才能到達佛像。這裡真是一個美麗的地方,絕對值得一遊!
review picture
5/5
極好
搭乘透明纜車車廂絕對是個很棒的體驗。好處是你可以獨自乘坐普通的透明車廂(不是水晶車廂),所以上車更快。晚上纜車關閉後排隊的人很多,只有一兩家咖啡館還開著。最好在下午6點前去排隊,否則即使買了票也一定坐不上。 A Trip的票比官網便宜。官網的客服回覆迅速,英語表達清晰。通往大佛的階梯也關閉到下午6點,實際關閉時間是下午5點50分。從機場到下站大約需要30分鐘(我當時沒帶行李,搭S1路巴士,花了45分鐘;需要八達通卡或港幣小額卡;香港支付寶僅限中國身分證持有者使用)。下站附近有一個大型奧特萊斯購物中心,所以如果你在香港的時間有限,我不建議專門去那裡逛逛。我兩次都是飛抵香港,然後搭火車前往內地。如果您時間有限,前往纜車站最便捷的方式是在抵達機場後再前往。
review picture
5/5
極好
如果有人來香港問值不值得去,我們會說絕對值得!那裡的氣氛太棒了。
review picture

2026 Year of the Horse Good-Luck Travel Spots in Mainland China

西安機票
北京機票
呼倫貝爾機票
成都機票
查看全部航班
香港
HKG
西安
XIY
4月26日 週日
4月28日 週二
單程
18% 優惠
1,902HK$1,560
香港
HKG
西安
XIY
5月17日 週日
5月19日 週二
單程
18% 優惠
1,902HK$1,560
香港
HKG
西安
XIY
5月10日 週日
5月12日 週二
單程
18% 優惠
1,902HK$1,560
香港
HKG
西安
XIY
5月2日 週六
5月8日 週五
單程
13% 優惠
1,902HK$1,658
香港
HKG
西安
XIY
5月2日 週六
5月4日 週一
單程
9% 優惠
1,902HK$1,740
香港
HKG
西安
XIY
5月7日 週四
5月12日 週二
單程
8% 優惠
1,902HK$1,751
香港
HKG
西安
XIY
5月7日 週四
5月13日 週三
單程
7% 優惠
1,902HK$1,766
香港
HKG
西安
XIY
5月17日 週日
5月23日 週六
單程
7% 優惠
1,902HK$1,766

In 2026—the Year of the Fire Horse—cities across China are unveiling standout Lunar New Year celebrations. Trip.com has handpicked a few popular, good-luck–themed destinations so you can feel the exhilarating “ten-thousand-horses-galloping” festive spirit firsthand on your journey.

Tibet - Mount Kailash: The Grand Year of the Horse Circumambulation

  • Auspicious significance: According to Tibetan Buddhist tradition, the Year of the Horse is the zodiac year of Shakyamuni Buddha and is also regarded as the sacred mountain Mount Kailash’s own year. In 2026, which is the once-every-12-years Great Horse Year, circumambulating the mountain (kora) is believed to accumulate unsurpassed merit.
  • Must-visit attractions: Mount Kailash and Jokhang Temple.
  • Common well-wishes: May your merits be complete, Tashi Delek, and may your blessings and wisdom grow.
Tibet - Mount Kailash: The Grand Year of the Horse Circumambulation

Xi’an – Grand Tang Dynasty Everbright City: Experience the Horse Boulevard of the Tang Dynasty’s Golden Age

  • Auspicious significance: Xi’an (historically known as Chang’an) had a profound connection with horses during the Tang Dynasty. Watching the magnificent lantern displays and performances at the Grand Tang Dynasty Everbright City feels like stepping back into a golden age when envoys from many lands came to pay tribute and a bold, take-the-lead spirit reigned.
  • Must-see attractions: Xi'an City Wall and the Emperor Qinshihuang’s Mausoleum Site Museum (Terracotta Warriors).
  • Common well-wishes: May your grand plans unfold; wishing you peace and good health in prosperous times.
Xi’an - Grand Tang Dynasty Everbright City: Experience the Tang Dynasty’s Golden Age on the Imperial Horse Road
4.5/5
非常好833個評價
5/5
極好
所有的演出和戲劇都非常精彩。大樓本身也很乾淨,而且還有各種各樣的商店和餐館,所以你可以在這裡盡情享受。
review picture
5/5
極好
演出和食物的價格都相當合理。
review picture
5/5
極好
這裡真是個很棒的地方。燈火輝煌,美食雲集,到處都是風景。還有各種各樣的表演。即使到了深夜也很安全。這條街很長,但有很多東西可以看,有很多事可以做,所以一點也不覺得無聊。這裡還有很多美食,你甚至可以好好享用一頓飯。
review picture
5/5
極好
我去了西安大安塔周圍的1.5公里步行街,那裡是欣賞夜景的絕佳去處,重現了唐代文化。步行街從大安塔北廣場向南延伸,北端是大安塔,南端是開元廣場。這條1.5公里長的文化街區融合了唐代建築、雕塑、燈光藝術、街頭表演和特色美食,帶來精彩的體驗。強烈推薦,絕對值得一去。
review picture
4/5
很好
這裡是探索巧克力和西安文化的絕佳之地。然而,英文翻譯很少,這使得理解起來有些困難。
review picture

Beijing – The Palace Museum: Exploring Imperial Equestrian Culture

  • Good-luck symbolism: As China’s historic capital, Beijing’s Forbidden City holds a trove of horse-themed relics and artworks. Celebrate Lunar New Year in Beijing and savor the traditional holiday spirit in the shadow of the imperial city—an experience that symbolizes strong roots and a steady foundation.
  • Must-see sights: the Forbidden City and the Temple of Heaven.
  • Common well-wishes: May everything go your way; Auspicious fortune rises from the East.
Beijing – The Palace Museum: Exploring Imperial Equestrian Culture
4.8/5
非常好49037個評價
5/5
極好
美麗的地方
review picture
4/5
很好
故宮博物院本身確實給人一種歷史悠久、令人印象深刻的感覺。景色和整體環境都非常優美。 有些室內展廳光線昏暗,而且大部分展廳沒有英文說明,這使得參觀起來有些困難。 最大的問題是安檢。他們要我們把包包裡的東西都拿出來檢查,甚至連便籤紙這樣的小物件也不放過,而且這些小物件都會被沒收。整個過程耗時很長,所以最好不要背背包或攜帶不必要的物品。 此外,天安門廣場周圍的大部分區域都被圍欄圍了起來。你必須從正門進入,然後從指定的出口離開,如果你不熟悉這裡的佈局,可能會感到困惑,而且比較耗時。
review picture
5/5
極好
今天參觀北京故宮真是令人嘆為觀止的體驗!這座雄偉壯麗、歷史悠久的宮殿,每一個庭院、每一座宮殿、每一個細節,都在訴說著中國古代帝王時代的輝煌。建築宏偉壯麗,規模宏大,氛圍獨特。我們被這非凡之地的文化底蘊和絕美風光深深震撼。北京必遊之地!
review picture
5/5
極好
安檢非常嚴格,就像機場一樣。我的建議是不要帶裝有大量物品的大包,因為檢查時間很長。不過,故宮博物院的安檢人員對遊客比較友善。遊覽故宮至少需要半天時間,因為面積非常大。
review picture
5/5
極好
特別感謝導遊田導!故宮面積很大,田導非常耐心地帶我們穿梭在各個院落,解說聲音清晰、邏輯分明。最讓我感動的是田導非常細心,會主動提醒我們哪裡有陰涼處可以休息,哪裡是最佳拍照位。整場解說聽下來收穫頗豐,讓這次故宮之行不虛此行。
review picture

Inner Mongolia – Hulunbuir: Experience the exhilaration of galloping across the grasslands

  • Auspicious meaning: In the Year of the Horse, there’s nothing more fitting than heading to the vast grasslands. On winter’s snowy plains, watch herds of horses thunder past—experience the true rush of a thousand galloping steeds—and infuse the new year with powerful momentum.
  • Must-visit spots: the Hulunbuir Grassland and Matryoshka Square in Manzhouli.
  • Common well-wishes: Aim high and go the distance; roam the world far and wide.
Hulunbuir Grassland
4.8/5
非常好404個評價
5/5
極好
非常美麗的綠化草原。 我認識了一位來自呼和浩特的女士。 她給我看了她的「草原」照片。 原來全是泥土
review picture
5/5
極好
非常划算,工作人員也很友善。
review picture
5/5
極好
呼倫貝爾大草原位於中國內蒙古自治區東北部。此為最豐美的天然草場。每年6-9月是最佳旅遊季節。
review picture
5/5
極好
從中國去內蒙古並不容易,蒙古是另一個國家,所以要跨越邊境並不容易。 我訪問了該國東北部,那裡是蒙古和俄羅斯的邊境。 馬、牛、羊在一望無際的草原上奔跑,空氣清新。 這裡真的很乾淨,沒有任何典型的中國氣味,是體驗蒙古風格的好地方。
review picture
5/5
極好
令人驚嘆的地方。目光所及之處,皆是美景!
review picture

Chengdu - Wuhou Shrine: Seeking the Wisdom Behind Swift Success

  • Good-luck significance: Wuhou Shrine isn’t just a sacred site for Three Kingdoms culture—it also symbolizes the wisdom of strategy and success. Chengdu’s laid-back Lunar New Year vibe, paired with traditional temple fairs, makes it a top pick for a family getaway.
  • Must-visit attractions: Chengdu’s Wuhou Shrine and the Wide and Narrow Alleys.
  • Common well-wishes: May you have both wisdom and courage, and may success come swiftly.
Wuhou Shrine
4.6/5
非常好4937個評價
4/5
很好
寺廟本身很棒。花園維護得很好,有很多東西可以看,也有很多東西可以了解。但是,遊客也很多,所以非常擁擠,時間長了會覺得有點壓抑。不過,還是值得一去,只是也許可以早上早點去,避開旅行團。
review picture
5/5
極好
這裡是個非常值得一遊的好地方。它擁有大片綠地、許多古老建築和歷史人物。遊覽結束後,一定要去逛逛那條遍佈紀念品商店和美食攤位的街道。
review picture
4/5
很好
這裡是悠閒散步的絕佳去處。
review picture
4/5
很好
我非常喜歡這家博物館,也學到了很多。我唯一的不滿是,我買的門票包含一份紀念品,但我找不到領取的地方。我甚至問了好幾個人,他們都不知道。
review picture
5/5
極好
出行便捷。此票可立即使用,只需在入口處向工作人員出示即可。他們會要求您出示護照號碼。無需兌換紙質車票。
review picture

2026 Year of the Horse Overseas Wish-Making Travel Guide

In 2026—the spirited “Fire Horse” year—crossing borders to soak up festive vibes abroad is many travelers’ go-to way to spark good fortune. Trip.com has handpicked a lineup of international destinations with special Year of the Horse significance, so you can gather plenty of New Year blessings on the road and kick off a bold, brilliant year ahead.

東京機票
曼谷機票
吉隆坡機票
首爾機票
新加坡機票
查看全部航班
香港
HKG
東京
NRT
5月15日 週五
5月20日 週三
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月15日 週五
5月22日 週五
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月14日 週四
5月18日 週一
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月15日 週五
5月18日 週一
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月17日 週日
5月20日 週三
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月17日 週日
5月22日 週五
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月17日 週日
5月23日 週六
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669
香港
HKG
東京
NRT
5月12日 週二
5月18日 週一
單程
7% 優惠
1,795HK$1,669

Japan: Soak in Arima Onsen and Seek Blessings at Senso-ji Temple

  • Lucky Significance: Arima Onsen, whose name contains the character for "horse," is an especially auspicious destination to visit during the Year of the Horse, symbolizing "washing away the mundane and achieving immediate success." Afterwards, you can head to Tokyo's Senso-ji Temple to draw a New Year's fortune slip, praying for peace and safety throughout the year.
  • Common well-wishes: May you be brimming with vitality, enjoy good health, and have a home filled with abundance and prosperity.
  • Booking tip: Japan’s hotels fill up fast around Chinese New Year 2026—secure your stay on Trip.com 3 months in advance.
Arima Onsen Hot Spring Resort Area
4.7/5
非常好10個評價
5/5
極好
淺草寺,也被稱為淺草寺,是東京最古老、最著名的寺廟。日本無論白天或夜晚,這裡都是熱門的旅遊景點。尤其是在每年五月舉行的三社祭等節慶期間。 開閉幕時間 - 主寺廟區:開放時間為上午 6:00 至下午 5:00。 (冬季可能會在早上 6:30 開門) - 寺廟區和仲見世街:全天 24 小時營業(但仲見世街上的大多數商店在下午 6:00-7:00 左右關門)
review picture
5/5
極好
早上很安靜,安靜又美好!到了晚上,這裡變得非常擁擠。
review picture
5/5
極好
非常適合旅遊的地方,有很多人在街上走來走去,也有很多人在拍照
review picture
5/5
極好
非常美麗的地方❤️
review picture
5/5
極好
淺草寺融合了新舊東京。大門的宏偉、商店街的熱鬧、寺廟的優雅,描繪出一幅令人難忘的日本文化遺產畫卷
review picture

Thailand: Bangkok’s Chinatown and the Erawan Shrine

  • Good-luck meaning: Bangkok’s Chinatown comes alive during Lunar New Year with grand dragon and lion dances and Year of the Horse–themed lantern displays. Pay a visit to the Erawan Shrine (the Four-Faced Buddha) to make a wish—symbolizing a new year in which your career, finances, relationships, and health all gallop ahead.
  • Popular well-wishes: Great luck and prosperity; may wealth and treasures come your way; and may everything go as you wish.
Four-Faced Buddha
4.6/5
非常好2864個評價
5/5
極好
曼谷四面神是泰國最著名的祈福聖地之一香火鼎盛吸引無數信徒前來許願與還神💜優點包括:✨ 靈驗度高許多信眾都表示誠心祈求後願望得以實現涵蓋事業、財運、姻緣健康等各方面✨ 四面祈福四面神分別代表慈悲、智慧財富與健康能夠全方位庇佑信徒✨ 還願文化許願成功後信徒會依照承諾進行還願例如供奉花環木雕大象或請舞者跳還願舞✨ 交通便利位於曼谷市中心搭乘BTS捷運至Chit Lom站即可輕鬆抵達你從小就拜四面神並且心想事成🙏🏻真的很難得🩷每次還神的過程也展現了你的誠心與感恩之心這樣的信仰與習慣讓你在生活中充滿正能量與希望🥰你最近有什麼願望想向四面神祈求嗎💛推薦原因:深信則靈
review picture
5/5
極好
那裡的人真是太多了! 每個人祈禱的熱情與其他寺廟截然不同! 這裡的供品也是迄今為止最昂貴的!甚至還有豬雕像供品。這很有趣,因為你可以看到在其他地方看不到的東西。 真是令人眼花撩亂!
review picture
5/5
極好
Central world 四面佛(曼谷)好多明星都來曼谷拜四面佛,四面佛有四個面,分別掌管功名、姻緣、財富、健康。從大門進去就是第一面,按順時針許願。。。第一面(手拿佛珠)求功名事業、學業、官位第二面(手拿權杖)求愛情、婚姻、親情、人緣第三面(手拿貝殼)求金錢、財富、正財第四面(手拿金磚)求健康平安、家庭和諧來曼谷,一定要來拜一拜
review picture
4/5
很好
位置:位於市中心。人潮擁擠。遠離曼谷單軌站,需沿著海濱長廊步行。 推薦理由:遊客可以在這裡輕鬆體驗泰式祈禱。現場購買約100泰銖的供品,然後上香。如果供品較多,還可以觀賞由女性表演的泰式舞蹈。
review picture
5/5
極好
伊拉旺神壇(The Erawan Shrine) 興建於1956年,據說當初是因為伊拉旺酒店(曼谷君悅酒店前身)在興建的時候很不順利,屢屢發生一些公安意外事故,造成多位現場工作的工人離奇喪生。後來酒店方聽了一些建議,在工地附近建築了四面佛伊拉旺神壇,希望可以保佑大家平安順利,之後也就真的順順利利,不再發生奇怪的工安事故,這裡也漸漸演變成各國旅客至曼谷一定會去參拜的神壇,即使後來旅館拆掉,神壇也被繼續保留著。四面佛很靈驗許了願一定要還願!!!
review picture

Malaysia: A Prosperity Toss (Yee Sang) Feast in Kuala Lumpur

  • Auspicious meaning: In Singapore and Malaysia, the Lo Hei (Yusheng) prosperity toss is a tradition rich with ceremony. In Kuala Lumpur’s hotels and restaurants, everyone lifts their chopsticks and shouts New Year blessings as they toss the colorful ingredients high—signifying hopes that fortunes soar and success flourishes in the year ahead.
  • Common blessings: May you ride a wave of success, find gold wherever you go, and enjoy abundance year after year.
Forum: How to Toss Yusheng the Right Way | Lianhe Zaobao

How to Properly Toss Yusheng | Lianhe Zaobao

查看全部景點
已出售75981
4.5/52633則評價
馬來西亞 5G eSIM|日用包/流量包|1-30天|24小時計費|QR code
SIM卡
HK$2
已出售66361
4.6/52844則評價
馬來西亞5G eSIM|支援主流應用程式(TikTok、Google 地圖、ChatGPT)|日費 / 總量數據組合|1–30 天|按 24 小時計費|QR code
SIM卡
HK$2
已出售6938
4.6/5220則評價
馬來西亞U Mobile 5G eSIM|本地IP 低延遲|全面支持 AI 應用與 TikTok|1-30天超多套餐可選|即買即用|QR Code
SIM卡
HK$1
已出售32206
4.6/51903則評價
東南亞(七國)|5G/4G eSIM|日費計劃/總量計劃|每24小時重置數據|1-30日 | QR code
SIM卡
HK$2
已出售31582
4.8/52443則評價
新加坡/馬來西亞/泰國/印尼 東南亞通用 5G eSIM|日用包/總量包|500MB/日-總量50GB|24小時制|QR code
SIM卡
HK$2

South Korea: Hanbok Cultural Experience at Gyeongbokgung Palace

  • Auspicious meaning: Korea also celebrates Lunar New Year. Slip into an elegant hanbok and step into Gyeongbokgung Palace to experience the local tradition of sebae (New Year’s bows), symbolizing that in the year ahead, courtesies will be graciously reciprocated and your network will expand with unstoppable momentum—like a thundering herd of galloping horses.
  • Common well-wishes: Peace and safety year after year, may all your wishes come true, and may good fortune shine upon you.
Gyeongbokgung Palace
4.6/5
非常好5847個評價
5/5
極好
非常火辣,但很有型。
review picture
5/5
極好
這家服裝租賃店很容易找到,離景福宮不遠。店員雖然是外國人,但都非常友善熱情,會提供服裝和髮型方面的建議。我預訂的套餐包含免費髮型設計和免費借用的配套手提包。我已經多次使用過他們的服務了。 🥰✨
review picture
5/5
極好
表演太棒了!女孩們都很棒!我選了一條裙子,她們幫我選了一件上衣,還幫我做了頭髮。
review picture
5/5
極好
這家店就在宮殿旁邊,商品種類很多。更衣室旁邊的女孩們會幫你穿衣服。這是一次愉快的體驗。
review picture
5/5
極好
參觀景福宮是一次難忘的經歷,這是我第一次和妻子、朋友一起來這裡。我們去的時候,正好趕上他們舉行一個特別的文化儀式,所以那次經歷非常有趣。
review picture

Singapore: Lunar New Year Floral Display at Gardens by the Bay

  • Lucky symbolism: Every year, Gardens by the Bay hosts a large-scale dahlia bloom exhibition. Paired with Year of the Horse-themed art installations, it bursts with life and energy—symbolizing your career galloping ahead in the Year of the Horse.
  • Common well-wishes: Prosperity in full bloom, and a future as bright and splendid as brocade.
Singapore: Lunar New Year Floral Display at Gardens by the Bay

Image source: Lianhe Zaobao

4.7/5
非常好5267個評價
5/5
極好
雲霧森林是一個美麗的地方,綠樹成蔭,花朵盛開,林中涼爽宜人,還有瀑布飛流直下。花園給人留下了非常美好的印象,周圍的美景令人賞心悅目。花園被劃分成不同的區域,展示著來自世界各地的植物。
review picture
5/5
極好
這是一個值得一看的植物園,但面積很大,走完可能會比較累。過橋的門票必須在參觀當天在園內購買。
review picture
4/5
很好
這個地方很受歡迎,人也很多,但是有很多東西可以看,我覺得這是一個非常令人難忘的好去處。我推薦它。
review picture
5/5
極好
你一定要去,絕對不會後悔。
review picture
5/5
極好
是心心念念已久的Jurassic world 🤩 原本以為只有幾個固定式的恐龍造景,可能會很呆很假,沒想到完全是穿越到電影裡了😍😍😍恐龍們融合在植物樹林間、瀑布間,好像真實的、野生的侏羅紀,花穹的部分剛好碰上了櫻花季x 三麗鷗的限定展覽,日式和風木造屋子造景很有feel,但是由於侏羅紀恐龍主題的雲霧林太過震撼,反而顯得hello kitty花穹相對沒那麼驚艷了
review picture

New Year Greetings | How Regional Traditions Differ in 2026

Even though everyone may be speaking Cantonese or Chinese, different regions celebrate the Year of the Horse in their own ways—and the emphasis of their New Year greetings varies slightly.

Hong Kong and Macau

  • A key highlight? It's all about embracing 'good omens' and auspiciousness! Beyond heartfelt verbal blessings, you'll discover homes adorned with elegant narcissus flowers and vibrant kumquat plants, symbolizing prosperity. And keep an eye out for the 'fai chun' – those festive red banners often inscribed with powerful wishes like 'May success come swiftly!'
  • Must-say phrases: Wishing you prosperity, and red envelopes, please.

Malaysia and Singapore

  • Highlight: The must-do tradition is “lo hei”—tossing yusheng (raw fish salad).
  • Blessings: During the yusheng toss, say a New Year blessing with every ingredient you add—such as “great luck and prosperity” or “may riches abound.”

New Year Greetings | 2026 Year of the Horse FAQs

What is the Chinese zodiac sign for 2026?

2026 is the Bingwu year in the Chinese lunar calendar—the Year of the Horse.

What’s the luckiest color for the Year of the Horse?

According to traditional folklore, the Year of the Horse corresponds to the fire element (Bing Fire). Red, orange, and purple are typically considered lucky colors—perfect to use when choosing New Year greeting cards or wrapping gifts.

When’s the best time to send New Year wishes?

The late-night hours of Lunar New Year’s Eve (the 30th day of the lunar year) through the morning of the first day are the golden window. Business partners recommend sending on the last working day before the Lunar New Year break, or when businesses reopen on the fourth or fifth day of the new year.

If it’s your zodiac year and you’re a Horse, is there anything in particular to watch out for?

If it’s your zodiac year—often called “Fan Tai Sui”—tradition suggests wearing a red string or visiting a temple (like Wong Tai Sin Temple) to pray for blessings and safety. As for auspicious well-wishes, hearing the phrase “Longma Jingshen” is believed to give your luck a lift.

越南簽證2026 越南VISA網上/落地簽證教學,申請費用、流程、文件
去越南旅行必讀!Trip.com 介紹2026年越南簽證申請,包括網上越南簽證、落地簽證等。另附最新越南旅遊貼士,包括天氣、衣著、貨幣、交通,及胡志明市、蜆港、芽莊及會安必遊景點!
2025年9月11日
IVE 香港站 | 門票懶人包:票價、座位、同埋搶飛秘訣!
IVE 香港站 2026 巡演正式官宣!Trip.com 為你整理 IVE WORLD TOUR IN HONG KONG 演出時間、門票票價、亞博館交通及 VIP 特典,4 月 1 日 11:00 準時優先搶票!
2026年3月30日
I.O.I 十週年回歸香港站 | 2026 演唱會門票、票價及亞博交通指南
I.O.I 十週年回歸香港站 2026 演唱會定於 6 月 20-21 日在亞洲國際博覽館 Hall 10 舉行。Trip.com 為你整合 10th Debut Comeback 門票開售日期、票價、VIP 福利及亞博交通攻略,立即搶購 I.O.I 香港演唱會優先門票!
2026年3月31日
香港老人搭飛機年齡限制 | 家有老人想搭飛機?這份 Trip.com 實用指南請收藏!
最新香港老人搭飛機年齡限制詳解!Trip.com 為你整理長者乘機規定、醫療證明、輪椅協助、旅遊保險與健康建議,助你安心為家中長輩安排飛行。
2025年10月16日
6 間深水埗找換店推薦 2026 兌換必睇攻略、外幣兌換小貼士
Trip.com 為您整理深水埗找換店分佈、6 間口碑深水埗找換店推薦及外幣兌換小貼士,讓你輕鬆換匯無憂,找到適合您的深水埗找換店。
2025年10月23日
【入台證2026】入台證申請 / 網上台灣簽證 / 落地簽證 / 如何更改入台證 | 附台灣旅遊貼士
去台灣旅行前必看!Trip.com 介紹2026年入台證申請,包括網上台灣簽證、落地簽證手續,及如何更改入台證資料﹐亦附最新台灣旅遊貼士!
2025年9月10日
Apink 香港演唱會 2026 | 門票、交通、場館 10 大攻略
Apink 15 週年巡演香港站將於 4 月 19 日在西沙 AXA 安盛創夢館舉行!本文整合最新門票詳情、VIP 套票福利、西沙 Go Park 交通指南及搶票攻略。立即在 Trip.com 掌握第一手資訊,與 Pink Panda 一起見證傳奇回歸!
2026年3月9日
ITZY演唱會2026香港站 | 3月搶票、門票價錢及交通攻略
ITZY演唱會2026香港站將於2026年6月登陸亞洲國際博覽館!Trip.com 為你整理 ITZY 3RD WORLD TOUR TUNNEL VISION IN HONGKONG 最新資訊,包括 3 月 24 日優先購票日期、門票價格、亞博館交通指南及周邊酒店推薦。立即查看 ITZY 3RD WORLD TOUR 搶票攻略,與 MIDZY 一同見證 TUNNEL VISION 震撼舞台!
2026年3月17日
免責聲明:文章來自於國際博客平台,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
>>
chinese new year greetings
aaaa