【最新】本月優惠代碼組合
聖瑪格麗特島是法國著名旅遊城市戛納的風景名勝之一。戛納外海有兩個島,大的島就是聖瑪格麗特島。這兩個離島曾經是普羅旺斯南部的宗教中心,聖何那瑞是一位羅馬人修士之名,這位聖人在4世紀末抵達此處,並建立一座修道院。而聖瑪格麗特則是他妹妹,瑪格麗特也在島上建了一座修道院。
更多聖馬格麗特島在戛納舊港的3公裡外,佔地約3500平方米,是南海岸群島中距離戛納最近的一座,也是最為風情萬種的一座。
聖馬格麗特島的婀娜風光絲毫不遜於戛納海濱大道沿岸的姿色,有保護完好的純自然地中海叢林、古樸的小教堂和塔樓、既有囚禁鐵面人的皇家城堡和戛納海洋博物館(Muses de la Mer),也有皇家要塞(Le Fort Royal)、考古洞穴等等。即便在戛納電影節期間,也會有不少社會名流來此尋求內心的一份平靜。
除了小島風景,許多遊人也會到這裡的古代牢房探秘一番,相傳17世紀末時,路易十四曾把自己的孿生兄弟在此囚禁了11年,這就是大仲馬的小說《布拉日羅納子爵》的主人公以及萊昂納多·迪卡普裡奧塑造的不朽形象——傳說中的“鐵面人”。
聖瑪格麗特島是法國著名旅遊城市戛納的風景名勝之一。戛納外海有兩個島,大的島就是聖瑪格麗特島。這兩個離島曾經是普羅旺斯南部的宗教中心,聖何那瑞是一位羅馬人修士之名,這位聖人在4世紀末抵達此處,並建立一座修道院。而聖瑪格麗特則是他妹妹,瑪格麗特也在島上建了一座修道院。
法國的身高瑪格麗特小島也是一處蠻自然的地方,這座小島上還可以見到很多的古老的城堡建築,鳥類資源也是 哦較豐富的,很喜歡這裏的遊玩項目。
聖瑪格麗特島是萊林斯群島最大的島嶼,距離法國里維埃拉小鎮戛納約半英里。 聖瑪格麗特島可從戛納乘渡輪抵達,可欣賞海灘,古老的堡壘和里維埃拉美景。聖霍諾拉島是萊蘭斯群島的第二大島,距離戛納約一英里。自五世紀以來,這小島一直是僧侶社區的住所。島上有一座修道院,修道院有30名西多會僧侶,是一個受歡迎的旅遊勝地,有趣的景點包括島上僧侶在歷史上不同地點豎立的許多廢棄的教堂。萊琳修道院和15世紀的堡壘修道院對遊客開放,修道院商店出售各種修道院的物品,包括島上生產的葡萄酒和蜂蜜。儘管這座現代修道院被用作基督徒的隱居之所,但它對遊客不開放。
The mysterious "Iron Face Man" was imprisoned on St. Margaret Island, 15 minutes from Cannes. There are about half an hour ferry trips to the island in peak season, but I went in the off season at the beginning of March, only two hours a ferry. It's about 12 o'clock and 14 o'clock each. The island is even more desolate in the off-season. The original castle on the island is like an abandoned dead city, with weeds everywhere, and wooden window panes clattering under the strong wind. Had it not been for the dozens of tourists who had boarded the same boat, I would have thought that I had gone to the wrong island or that the prison on the island had been closed because no one had visited it. The Iron Man was confined in one of the small chambers of the Island Museum and then transferred to the Bastille until he died.
There are two islands off the coast of Cannes, the largest is St. Margaret (L&39; & 238; Le Sainte-Marguerite) and the smallest is St. Honorat (L&39; & _; Le St-Honorat). The two islands were once religious centers in southern Provence, and San Honori was known as a Roman monk who arrived here at the end of the 4th century and built a monastery. Saint Margaret was his sister, and Margaret built a monastery on the island. St. Margaret Island is very beautiful. It has not only royal castles and museums, but also pure natural scenery.
這裏的景色好美好 漂亮啊 很喜歡這個地方哦