到農沙帕山有一點探險的感覺,因為那個蝙蝠洞確實是挺恐怖的,嗯,我是很怕蝙蝠飛出來,其實倒真沒有,整個山也不高,但是這邊居民真的挺窮
【最新】本月優惠代碼組合
農沙帕山位於馬德望西南方向18公裡處,在半山腰有個殺人窟,是當年紅色高棉殺人的地方,陰氣森森,當年屠殺的罪證似乎化作悲鳴依然在風中回蕩。山頂有一群寺廟群,還有兩門越南人在戰爭中留下的野戰炮。再往下走就是蝙蝠洞,在下午六點的時候蝙蝠出洞,場面極其狀況。站在山頂可以俯瞰整個馬德望,視野十分開闊。
Take a nap and take a look at the regular attractions in Madewang. The only remaining bamboo trains in the world are still worthwhile and exciting (it really feels like a roller coaster ride, speeding up to 30 kilometers per hour, and the old narrow tracks are extremely bumpy) and interesting (one-way tracks, if it meets a train, one side must disassemble the train for the other side to pass before assembling it). Figure 4-6: The scene of dog kissing the bat out of the cave is very shocking. In just half an hour, millions of bats poured out to look for food. The visual and auditory shocks made all the people who watched the scene shout and shout.
Battambang. Nongsha Pa Mountain is not only a worthwhile place to visit, but also a place full of bitter memories and mysteries. You can walk up the hill or drive up the hill. The hill is not high. It's two or three hundred meters. At the top of the hill, you can see the fortresses and cannons left behind by the war with Thailand, the endless plains and distant cities of Madewang, the glittering temples, the monkeys running around fighting for food, and, of course, the ten thousand caves down to the depths. It is said that during the Khmer Rouge period, tens of thousands of people were marched here and pushed down the caves. This cave goes on step by step. The gloom is terrible. The most wonderful thing is that at the foot of the mountain, every dusk, thousands of bats fly out of a cave, flying all over the sky, extremely shocked, bats line up out of the cave for nearly an hour, a large number of white people here drinking beer to see the spectacle, that moment, all the waiting is worth it.
波伊在馬德望省晚上從洞穴裏看到蝙蝠
馬德望遊客不多,竹火車和沙帕山是這裏主要的兩個景點,我們租了個小摩托騎過來,還是有十多公里。山路有很多猴子,不怕人,山腰有殺人窟,山頂是寺廟,俯瞰馬德望,景色不錯。5點半以後有蝙蝠出洞的景觀,一大群遊客就坐在蝙蝠洞下等起,幾百萬隻蝙蝠從洞裏面飛出來,湊近了腥臭無比,持續一小時,密集恐懼症者慎看。
When it was raining less, we found the Chartered driver and asked him to take us to our next destination, Phnom Sampeeu, where killing cave and bats cave are. When we arrived, we bought two ponchos and one knife. Then we could choose to walk up or find a motorcycle driver to take them with us. The charterer said it would take two hours to walk (half an hour is enough in fact), and it was raining heavily at that time. We decided to take a motorcycle, and later found it a very interesting experience.
到農沙帕山有一點探險的感覺,因為那個蝙蝠洞確實是挺恐怖的,嗯,我是很怕蝙蝠飛出來,其實倒真沒有,整個山也不高,但是這邊居民真的挺窮
Take a nap and take a look at the regular attractions in Madewang. The only remaining bamboo trains in the world are still worthwhile and exciting (it really feels like a roller coaster ride, speeding up to 30 kilometers per hour, and the old narrow tracks are extremely bumpy) and interesting (one-way tracks, if it meets a train, one side must disassemble the train for the other side to pass before assembling it). Figure 4-6: The scene of dog kissing the bat out of the cave is very shocking. In just half an hour, millions of bats poured out to look for food. The visual and auditory shocks made all the people who watched the scene shout and shout.
Battambang. Nongsha Pa Mountain is not only a worthwhile place to visit, but also a place full of bitter memories and mysteries. You can walk up the hill or drive up the hill. The hill is not high. It's two or three hundred meters. At the top of the hill, you can see the fortresses and cannons left behind by the war with Thailand, the endless plains and distant cities of Madewang, the glittering temples, the monkeys running around fighting for food, and, of course, the ten thousand caves down to the depths. It is said that during the Khmer Rouge period, tens of thousands of people were marched here and pushed down the caves. This cave goes on step by step. The gloom is terrible. The most wonderful thing is that at the foot of the mountain, every dusk, thousands of bats fly out of a cave, flying all over the sky, extremely shocked, bats line up out of the cave for nearly an hour, a large number of white people here drinking beer to see the spectacle, that moment, all the waiting is worth it.
波伊在馬德望省晚上從洞穴裏看到蝙蝠
馬德望遊客不多,竹火車和沙帕山是這裏主要的兩個景點,我們租了個小摩托騎過來,還是有十多公里。山路有很多猴子,不怕人,山腰有殺人窟,山頂是寺廟,俯瞰馬德望,景色不錯。5點半以後有蝙蝠出洞的景觀,一大群遊客就坐在蝙蝠洞下等起,幾百萬隻蝙蝠從洞裏面飛出來,湊近了腥臭無比,持續一小時,密集恐懼症者慎看。
When it was raining less, we found the Chartered driver and asked him to take us to our next destination, Phnom Sampeeu, where killing cave and bats cave are. When we arrived, we bought two ponchos and one knife. Then we could choose to walk up or find a motorcycle driver to take them with us. The charterer said it would take two hours to walk (half an hour is enough in fact), and it was raining heavily at that time. We decided to take a motorcycle, and later found it a very interesting experience.