【最新】本月優惠代碼組合
世界文化遺產-丹布勒石窟是斯里蘭卡最大最著名、保存最完好的洞穴寺廟。安排了石窟的小半日游,4點印象記憶猶新。1. 窟之古。 丹布勒石窟始建於公元前89年(一說公元1-2世紀),早於我國公元366年始建的莫高窟。經過千餘年的不懈努力,在巨石半山腰(186米高)的岩壁間,形成了5個洞窟、窟窟相連的壯觀格局。2. 像之美。 石窟中2100平方米的壁畫和157尊佛像,儘是佛教藝術的瑰寶。最美的壁畫。2號石窟-大王窟中的佛像壁畫,由窟頂及窟壁,一氣呵成,大氣磅礴。最美的雕像。1號石窟-天王窟中長達14米的卧佛,體型碩大、神態安祥、線條婀娜。3. 猴之趣。 從山腳到石窟,須用時20多分鐘、行走400餘級台階的山路。一路向上,視野開闊,空氣清新,隨處可見的猴兒成群結隊,或嬉戲、或忸怩、或健身,萌態可掬。當地人告知:寄存鞋子,不為防人偷竊,只為防猴搶奪。4. 腳之疼。 脫鞋方能入窟,以示虔誠。滾燙的沙土,硌腳的石子,腳板好疼好疼…從沒有人提醒戴厚襪子呀。
更多
世界文化遺產-丹布勒石窟是斯里蘭卡最大最著名、保存最完好的洞穴寺廟。安排了石窟的小半日游,4點印象記憶猶新。1. 窟之古。 丹布勒石窟始建於公元前89年(一說公元1-2世紀),早於我國公元366年始建的莫高窟。經過千餘年的不懈努力,在巨石半山腰(186米高)的岩壁間,形成了5個洞窟、窟窟相連的壯觀格局。2. 像之美。 石窟中2100平方米的壁畫和157尊佛像,儘是佛教藝術的瑰寶。最美的壁畫。2號石窟-大王窟中的佛像壁畫,由窟頂及窟壁,一氣呵成,大氣磅礴。最美的雕像。1號石窟-天王窟中長達14米的卧佛,體型碩大、神態安祥、線條婀娜。3. 猴之趣。 從山腳到石窟,須用時20多分鐘、行走400餘級台階的山路。一路向上,視野開闊,空氣清新,隨處可見的猴兒成群結隊,或嬉戲、或忸怩、或健身,萌態可掬。當地人告知:寄存鞋子,不為防人偷竊,只為防猴搶奪。4. 腳之疼。 脫鞋方能入窟,以示虔誠。滾燙的沙土,硌腳的石子,腳板好疼好疼…從沒有人提醒戴厚襪子呀。
丹布勒是一座小鎮,就只有一條大街,著名的石窟寺就位於小鎮南郊三公里處的一座石山上。幾個洞穴中的岩石上滿是壁畫、佛像雕塑。
不得不說錫蘭國的生態環境就是好,屋無工業污染,來了幾天在各大景區見到最多的動物就是野生猴子,太多了,怕被搶,包要拿好。另外寺廟也是有很多,跟西雙版納一樣都是金燦燦的。石窟寺的佛像就看看而已,感覺很一般。
門票每人2000盧比,只能在山腳下的售票處購買,從那裏我們不得不爬很多樓梯才能到達寺廟的入口。在上行途中的週邊地區的景色很壯觀。進入寺廟之前,我們不得不脫掉鞋子,所以建議穿襪子。記得在參觀聖地時穿覆蓋膝蓋和肩膀的謙虛的衣服。寺廟外賣沙榮的街頭小販很多,也可以租個沙榮來遮住膝蓋,然後進入寺廟。
The largest and most well-preserved Cave Temple in Sri Lanka, built on a huge rock hill in the south of Danbra City, has a history of more than 2,000 years. This place of pilgrimage by Sri Lanka is just like the place of pilgrimage of our Tibetans in Lhasa. What is reflected here is the charm of Buddhist art. I am looking forward to the difference between the influence of Buddhism here and that of China. The sun was very hot at 8 o'clock in the morning. Six of us came here in the hot summer and bought a ticket for 200 rupees. Later, we realized that if we didn't go directly to the museum and go up the hill next to it, would we not want the ticket? It's not expensive to go in. Do Buddhist places have to be built on high places to create a sense of awe? Or is it that a practitioner needs to live in a high place to cultivate himself? Anyway, there's nothing interesting about a circle in the museum. After coming out, I climbed the hillside and went to the grottoes. Along the way, monkeys were playing along the roadside, but it was also lively. The so-called Golden Buddha should be the one you see when you enter the door. It's very tall. It can only be seen from a distance, but it can't be approached.
停好車,進入景區,首先映入眼帘的的是一座金色的佛鐘號鳴。當你親臨其境時,一尊巨大的金佛在驕陽似火下,直插雲霄,光芒四射,午後的陽光火辣辣照射到金佛的臉上,在鮮花映襯下,金佛俯探的視角竟是那般的吻合洞察天下之意聖態。朋友說上山了,我連忙說你們門票還沒有買,不能上去,否則再下來買要20分鐘很麻煩,可司機說這個寺廟不要門票,我半信半疑的拍好照跟着上山了。可能長期不運動關係,走這斜坡上山路的我氣喘吁吁。踏入寺廟時,有位工作人員坐着,看看我們也沒有問我們要門票。進入后發現石窟寺與山腳下異常嶄新的守護着石窟的金佛渾然不同,古樸寧靜,彷彿是一座不食人間煙火的寺廟。我慢慢走、慢慢看、時不時拿起相機拍攝,同去的朋友好幾次提醒我,不要拍照,讓佛祖安安靜靜打坐、讓壁畫不受光的氧化干擾,我實在忍不住想要把它收入相機內,等待我的再次回放。來参觀的人並不多,5個石窟不大,慢慢参觀也只花了半個小時。
Danbul Grottoes - Sri Lanka's largest and most complete Buddhist grottoes, where there are 157 Buddhist statues and many color murals painted with natural tree sap, have great religious art research value. In 1991, it was listed in the World Cultural Heritage List by UNESCO. When we came here, we were first frightened by the monkeys all over the mountain. They were not afraid of people, they were free to run wild on the way people must go. They were sunning and itching. They didn't put the world heritage in their eyes at all. They were just their paradise. Because people came here to enjoy the monuments in endless numbers, they also had food to live on, which was also a great miracle.