景色優美,空氣清新,交通便利,旅遊的好地方
【最新】本月優惠代碼組合
這是印度較大的一個唐人街,起初這裡是華人工廠的集聚地,目前印度人、孟加拉人和華人共同生活在此。如同小鎮一般,這裡有中式牌樓、華人學校和眾多中餐館,每逢中國節慶時這裡也會舉辦活動,熱鬧非凡。
I still like Chinatown very much. Although there are no Chinese people there, I think it should be equivalent to the slums of Calcutta. Many Bangladeshi refugees live there in chaos, but it is safe and most of them are enthusiastic. Taba is a small town in eastern Calcutta with an area of only 0.5 square kilometers. There are crooked streets, chaotic surroundings, and Indians coming and going all over the street. Apart from seeing the National Park Restaurant, Jexingpi Pi Factory, Chengchang Sauce Garden and Meipei Middle School, most of them have closed, leaving only the Chinese character signs on the doors. There are also red and black characters couplets visible outside the gate of the courtyard. Occasionally, a few broken lanterns hanging on the high wall of red paint. You can hardly imagine here. Once the largest Chinese city in India, Taba Chinatown, is a place full of dust and memories. I like it very much.
塔霸中國城是位於加爾各答東北的一個小鎮,面積只有0.5平方公里,這裡是印度最大的中國城。
There are several Chinese settlements in Calcutta. Taba is one of them, Tangra in English. Here are some Chinese restaurants, as well as leather factories, schools and temples run by the Chinese people. You can see what's the difference between them and China.
Taba is a small town in eastern Calcutta with an area of only 0.5 square kilometers. There are crooked streets, chaotic surroundings, and Indians coming and going all over the street. Apart from seeing the National Park Restaurant, Jexingpi Pi Factory, Chengchang Sauce Garden and Meipei Middle School, most of them have closed, leaving only the Chinese character signs on the doors. There are also red and black characters couplets visible outside the gate of the courtyard. Occasionally, a few broken lanterns hanging on the high wall of red paint. You can hardly imagine here. Once the largest Chinese city in India, Taba Chinatown, is a place full of dust and memories.
景色優美,空氣清新,交通便利,旅遊的好地方
I still like Chinatown very much. Although there are no Chinese people there, I think it should be equivalent to the slums of Calcutta. Many Bangladeshi refugees live there in chaos, but it is safe and most of them are enthusiastic. Taba is a small town in eastern Calcutta with an area of only 0.5 square kilometers. There are crooked streets, chaotic surroundings, and Indians coming and going all over the street. Apart from seeing the National Park Restaurant, Jexingpi Pi Factory, Chengchang Sauce Garden and Meipei Middle School, most of them have closed, leaving only the Chinese character signs on the doors. There are also red and black characters couplets visible outside the gate of the courtyard. Occasionally, a few broken lanterns hanging on the high wall of red paint. You can hardly imagine here. Once the largest Chinese city in India, Taba Chinatown, is a place full of dust and memories. I like it very much.
塔霸中國城是位於加爾各答東北的一個小鎮,面積只有0.5平方公里,這裡是印度最大的中國城。
There are several Chinese settlements in Calcutta. Taba is one of them, Tangra in English. Here are some Chinese restaurants, as well as leather factories, schools and temples run by the Chinese people. You can see what's the difference between them and China.
Taba is a small town in eastern Calcutta with an area of only 0.5 square kilometers. There are crooked streets, chaotic surroundings, and Indians coming and going all over the street. Apart from seeing the National Park Restaurant, Jexingpi Pi Factory, Chengchang Sauce Garden and Meipei Middle School, most of them have closed, leaving only the Chinese character signs on the doors. There are also red and black characters couplets visible outside the gate of the courtyard. Occasionally, a few broken lanterns hanging on the high wall of red paint. You can hardly imagine here. Once the largest Chinese city in India, Taba Chinatown, is a place full of dust and memories.