接下來的江南,堪稱國內浪漫旅行天花板
接下來的江南,簡直是國內浪漫旅行的巔峰啊
這個春天絕對不能錯過一場江南之行啊!春暖花開🌷,百花齊放,小橋流水🍃,青瓦白牆,這樣的浪漫景致簡直令人心馳神往。
🌼下面給大家推薦幾個小眾寶藏地,一定要記得收藏哦!
1️⃣湖州·南潯古鎮:漫步在古道上,兩旁是百間樓,遠眺對岸的建築,水中倒影仿佛一幅美麗的畫卷。
2️⃣上饒·察關村:古朴安靜的小村落,雲霧繚繞,老爺子牽著水牛走過,感覺就像是從課本裡走出來的場景。
3️⃣蘇州·山塘街:一定要在夜晚來感受一下蘇州山塘街,燈光璀璨,仿佛能看到曾經的姑蘇城。
4️⃣嘉興·濮院古鎮:比烏鎮還要大三倍的江南古鎮,人跡罕至,處處散發著江南的韻味。
5️⃣浙江·烏鎮:江南水鄉古鎮的典範,青瓦、小橋、流水、手搖船,處處都是美景。
6️⃣紹興·書聖故里:王羲之、蔡元培的故鄉,隨處可見牆上的書法,充滿了濃厚的人文氣息。
7️⃣蘇州·同里古鎮:《國家地理》評選的最美江南水鄉,感受一下文人墨客筆下的蘇州。
8️⃣紹興·魯迅故里:從百草園到三味書屋,感受先生筆下的江南風情。
9️⃣揚州·瘦西湖:充滿江南韻味,春和景明,建議早點去,避開人群。
回味百間樓,最愛南潯啦😄南潯難得還保留了百間樓這樣的老房子,又不過度開發,實在是我的心頭好❤️現在古鎮大門票都免了,實在太好了!今年還要去!
南潯古鎮自從不要門票以後,天天遊客很多。古鎮的百建樓非常漂亮,白天,她就像一個安靜樸素的少女,晚上就像一個濃妝的少婦,非常艷麗。
南潯古鎮百間樓很值得一游,白天,她非常古樸寧靜,而到了晚上,燈光秀一打出來,那時的百間樓就完全是另外一番景象了,非常撩人。讓人慾擺不能。
喜歡這裏的氛圍,讓人陶醉其中。
Baijianlou is located on both banks of Nanxun Guzhen East Baijianlou River in 4A scenic spot of Huzhou City. It is called "Baijianlou" because there are 100 buildings along the river and a long slate bridge connecting the two sides. Baijianlou River East suspension bridge, north to gate pile bridge. Hundred buildings along the river meandering and built, about 400 meters long, for the Ming Dynasty Wanli Zhong (1573-1620) Rites Shangshu, Nanxun Ren Dong Ren built. Baijianlou is a typical residential building group with typical Jiangnan water village flavor, which not only maintains the architectural style of Ming Dynasty, but also has the architectural charm of Qing Dynasty. Some of the 100 buildings built along the river make full use of the space to build the arcade; some of them are covered with eaves in front of the building, so the streets are convenient for pedestrians. They can shelter from rain in rainy season and shade in summer. The sealing volcanic wall of 100 buildings has three-fold Horsehead walls, and there are also pipa-style gables, which are very interesting and high and low. Hundred buildings outside Nanxun ancient town, if you do not visit the town's internal attractions, you do not need to buy tickets. (Special reminder, the inner attractions of the ancient town are pass tickets, 80 yuan per ticket, real name, don't believe you can buy cheap tickets or single attractions tickets)
Hundred buildings are located in the northeast side of the old town, along the East and west sides of the old canal. Legend has it that the Ming Dynasty Ministry of Rites Shangshu Dong Dun built a house for his nanny and servant. When it was first built, there were about 100 buildings, so it was called "100 buildings". This name has been preserved to this day. The 100-storey building is characterized by a vertical building along the river. The Dunhe River is winding and connected by stone bridges. The building is a traditional Uwa powder wall, which forms an arcade-style Street consisting of lightweight and transparent rolling-hole doors. The 100-storey building is more than 400 meters long. The most concentrated part of the building is the Lotus Bridge to the Changbanqiao section on the East Bank of the river. The houses are relatively neat and densely covered with the river bank. White walls, green tiles, corridors, River ports, flower walls, rolling doors, corridors, eaves, outdoor river flow, boat exchanges, showing a typical scenery unique to the south of the Yangtze River. In the 1940s, the West Bank was bombed by Japanese military aircraft, seriously damaged and repaired, but it has lost its former elegance. The Baijianlou River was originally a canal, from which goods from Tonghuzhou and Wuzhen, Suzhou and Nanxun were transported. In the Yuan Dynasty, the city walls were not built, which were part of the trench. Most of the trenches along the river were warehouses, shops and neat stone barges along the river, which facilitated the berthing of ships, the loading of imperial loans, and the people's water and washing. Along the river is a long street. Most of the houses along the street are front stores and back houses. Big family houses are three to four shelters, the average family for a courtyard into two houses. The whole 100-storey Street houses are in rows with side walls connected. The Gables between the houses are towering, some are made into clouds, some are made into Guanyin pockets, and some are made into triple horse-clip walls with black tiles and white walls. Under the black tiles in the street houses along the river, there are many roofs with eaves in the roofs of the Min Revolution stalks and windows, another layer of black tiles, and then down along the Guilang River, which is light and transparent, with the spirit of the watery dwellings in the Yangkou Pass. The architecture of 100 buildings not only keeps the architectural style of Ming Dynasty, but also has the architectural charm of Qing Dynasty. It is the most completely preserved residential buildings with typical Jiangnan water village flavor. It has a history of more than 400 years. Walking along the hundred buildings and by the river, the mood is really good.
百間樓的火山壁是這裏的一大特色。既有琵琶式山牆,也有三折馬頭牆。遠遠望去,山牆錯落有致,趣味盎然。對於喜歡古建築的人來說,這裏真的很值得一去。