【最新】本月優惠代碼組合
参觀內容里的吃飯好像要預約…沒有體驗到,其他都還好,去看換毛期的鷹時最好戴口罩,因為會很鳥臭哦哈哈哈
更多阿布紮比獵鷹醫院毗鄰阿布紮比國際機場,是世界上最大、最先進的獵鷹醫院。遊客可以跟隨導遊參觀豪華的鳥病房及展示館,深入了解獵鷹訓練這種尊貴的沙漠運動,甚至還能與獵鷹近距離接觸。
豪華的禽類醫院
屢獲殊榮的獵鷹醫院於1999年開業,如今醫院的服務對象已經不再限於隼和鷹等猛禽,也會照顧一般雀鳥。這裡提供照X光、眼科等全方位治療,患上禽流感的雀鳥會安排到特製隔離室接受治療,另有空調的鳥舍供雀鳥換羽毛。此外,獵鷹醫院還開設了特別的寵物醫護中心,以護理和訓練貓、狗在內的家養寵物。
參加導覽之旅
遊客參觀獵鷹醫院需提前預約導覽之旅,內容包括參觀豪華的獵鷹診療室,觀看給獵鷹做“美甲”等護理過程,體驗各類獵鷹環繞身旁;拜訪醫院內的獵鷹博物館,了解沙漠民族馴養獵鷹的曆史及各種馴養器具展示;拜訪簽發獵鷹護照的獵鷹登記處等。此外,遊客還有機會在蔥鬱的醫院花園內與獵鷹近距離接觸、合影。
参觀內容里的吃飯好像要預約…沒有體驗到,其他都還好,去看換毛期的鷹時最好戴口罩,因為會很鳥臭哦哈哈哈
我在這個與歷史有關的地點度過了2019年12月的節禮日。大人和小孩都非常喜歡對鳥類進行外科手術演示和餵食,這是家庭的理想之選。帶着紀念品皮兜帽走了,這是我2019年12月假日旅行中最好的對話片!我一直以來最喜歡的阿布扎比景點!一個必看景點!
正好在高速路分叉前的一個路口右拐,指示牌在路邊,千萬別走過了,不然要繞很久。醫院本身很值回票價的,等集合前咖啡店可以休息,有wifi,不用買東西,太貴了。華人很少,我去那天就我一個,講解內容豐富,想知道的都有了。票價有兩種,正常是團體票才含中午阿拉伯特色餐的,但後來問,散客票加點錢也可以含餐。我因為想回酒店休息,就提前撤了。
Falcon Hospital, a unique pet hospital in Arabia, is owned by Arabs, but not by lions, tigers, leopards and falcons. In the United Arab Emirates, Falcons have their own passports and can travel with their owners. They can't be caged like other animals in an airplane, but buy tickets with their owners and occupy a seat next to their owners. Abu Dhabi Falcon Hospital is currently the largest public Falcon hospital in the United Arab Emirates, with large scale, advanced facilities and formal management. The president is Dr. argit Gabriele Muller, who has been engaged in Falcon research in Germany for many years. Abu Dhabi Falcon Hospital now receives more than 4400 birds of prey from around the world every year. These ferocious pets receive the highest treatment here. Falcon Hospital can restore the health of raptors as much as possible, whether internal or external injuries or parasitic infections, and even reconnect the folded-winged falcons to the blue sky. When you walk into the clinic of Abu Dhabi Falcon Hospital, you will see that the falcons "waiting for treatment" are sitting in rows on the low benches, waiting quietly. They are all wearing lovely "helmet" (blindfold). Although their eyes are invisible, when they hear the movement, they turn their small heads and side their ears to listen. It looks like a model. According to Dr. Muller, the reason why falcons wear blindfolds is to keep them quiet, because falcons come to visit here of different species and sizes, and there is a complex ecological relationship between them. If the blindfolds are opened, larger or more ferocious falcons may find "their own lunch (small falcons)" sitting. Next to it, they attack and even kill each other. In order to prevent such tragedies and maintain the order of hospitals, all falcons should be put on blindfolds so that they can wait quietly and obediently for treatment. When you enter the clinic, you can closely observe how the doctors trim the falcons'nails. To trim the falcon's nails, anesthesia should be given first, and then a multi-channel procedure of quick trimming, polishing and oiling should be followed. When the Falcon is sleepy, we touch its body and feel the temperature and feathers of desert heroes. In Falcon hospitals, doctors can also perform surgical operations on falcons. They have independent operating rooms with clean links and advanced equipment. At the same time, it has the opportunity to feed the falcon. When it stops on your arm and bites food from your fingertips, you can't imagine that a bird with such a small body would have amazing strength. When the food in your hand is only bones, the excitement and blood make you feel the terrible appearance of it galloping across the desert and hunting fiercely. PS. Visitors have to make an appointment in advance. We haven't missed the appointment time, but we still tried it. It's not easy to come all the way. After three requests from our guide and us, we finally accommodated ourselves.
全球首家、世界最大的獵鷹醫院,屢次在世界獲獎,是了解當地文化的不二之選。参觀需要提前2日預訂,現場提供英文導遊解說,通常遊覽時間為2小時,包括獵隼博物館、檢查室、鳥舍三部分。
他們的寵物服務還不錯,至少不是以盈利為主要目的