死人之城是一個開羅郊外的墓地,也是一個很古老的城市殘留的區域,這裏的参觀可以了解一些埃及的古老的墓葬歷史,很傳統的一處場所,也可以看到好多的開羅當地人的生活方式
【最新】本月優惠代碼組合
從薩拉丁城堡往東北俯瞰,在愛資哈爾公園與穆蓋塔姆山之間延綿著一片低矮破敗的灰色建築群,這就是開羅著名的墓地“死人之城”,也叫“阿拉法公墓群”,埋葬著許多達官貴人。
與普通墓地不同,這裡都是按民居風格建造的墓宅。如今這片區域是開羅的貧民區,住著很多無家可歸的埃及貧民,為富人守墓。
之前一直想,四大文明古國為什麼只有中國存續了下來。到了埃及,這個問題就迎刃而解了。中國的文明對生有一種與生俱來的嚮往,而埃及則對死抱有崇高的信仰。
死人城是開羅最有名的墓地,稱作卡拉發公墓群,佔地面積約為6平方公里,位於艾資哈爾公園和穆蓋塔姆山之間,墓地的布局按街區劃分,有錢人家的墓地都建有講究的院子、圍牆、大門等。墓地里有居民居住,民宅和墓地混在一起,通常住在這裏的都是守墓人或一些貧民。
首先,這是一個安全的地方,可以步行穿過。沒有人真的打擾我們。我們用阿拉伯語迎接了一些當地人,他們歡迎我們回來。我們帶Uber到達蘇丹Qaitbey的Maqad。然後我們朝 Al Soultan Ahmed 公路走去,直到我們在天橋下經過。我們在天橋附近又找到了另一個 Uber ,以到達我們的下一個目的地。沿着這條路線,你會看到舊清真寺,墓地和當地社區。這是一個有趣的體驗,提前準備一些小吃或文具給隨機的孩子會很好。這真的會使他們的一天。
1. Located on the east side of Cairo, it is closer to the Great Bazaar of Khalifa; 2. From the time of Khalifa, it was a cemetery and mausoleum. Because the mourners in Egyptian tradition needed to keep their spirits for forty days, the buildings here have certain functions suitable for living people to live in; 3. Since the 1950s, some people gradually moved into the mausoleum to live in, and later more people built formal houses here, the City of the Dead gradually became a city. Community structure, schools, clinics and power supply facilities have also begun to provide services in this area; 4. According to my field observations, there are not many residents left to live now, and maybe everything here will become history in the near future; 5. Free visits, but for safety reasons, try not to visit at night.
開羅。生者與死者活在同一屋簷下 #死人城/貧民窟#門前不是門牌號而是墓主家族的姓名#生者仍活在房裡卻成為我們眼中守墓人#穿過生死之城才了解生命#相對比之下幸福感上升旅行結婚第165天等11國埃及開羅愛旅行愛探索愛發現愛了解愛融合愛分享
埃及的開羅除了是古埃及文明的都城,更是一座死人之城。死人之城的建築和活人居住的地方沒有太大的區別,只是這裏如果沒有屋頂的房屋都是安葬死人的,千萬不要誤入其中,真的還是很挺恐怖的。
死人之城是一個開羅郊外的墓地,也是一個很古老的城市殘留的區域,這裏的参觀可以了解一些埃及的古老的墓葬歷史,很傳統的一處場所,也可以看到好多的開羅當地人的生活方式
之前一直想,四大文明古國為什麼只有中國存續了下來。到了埃及,這個問題就迎刃而解了。中國的文明對生有一種與生俱來的嚮往,而埃及則對死抱有崇高的信仰。
死人城是開羅最有名的墓地,稱作卡拉發公墓群,佔地面積約為6平方公里,位於艾資哈爾公園和穆蓋塔姆山之間,墓地的布局按街區劃分,有錢人家的墓地都建有講究的院子、圍牆、大門等。墓地里有居民居住,民宅和墓地混在一起,通常住在這裏的都是守墓人或一些貧民。
首先,這是一個安全的地方,可以步行穿過。沒有人真的打擾我們。我們用阿拉伯語迎接了一些當地人,他們歡迎我們回來。我們帶Uber到達蘇丹Qaitbey的Maqad。然後我們朝 Al Soultan Ahmed 公路走去,直到我們在天橋下經過。我們在天橋附近又找到了另一個 Uber ,以到達我們的下一個目的地。沿着這條路線,你會看到舊清真寺,墓地和當地社區。這是一個有趣的體驗,提前準備一些小吃或文具給隨機的孩子會很好。這真的會使他們的一天。
1. Located on the east side of Cairo, it is closer to the Great Bazaar of Khalifa; 2. From the time of Khalifa, it was a cemetery and mausoleum. Because the mourners in Egyptian tradition needed to keep their spirits for forty days, the buildings here have certain functions suitable for living people to live in; 3. Since the 1950s, some people gradually moved into the mausoleum to live in, and later more people built formal houses here, the City of the Dead gradually became a city. Community structure, schools, clinics and power supply facilities have also begun to provide services in this area; 4. According to my field observations, there are not many residents left to live now, and maybe everything here will become history in the near future; 5. Free visits, but for safety reasons, try not to visit at night.
開羅。生者與死者活在同一屋簷下 #死人城/貧民窟#門前不是門牌號而是墓主家族的姓名#生者仍活在房裡卻成為我們眼中守墓人#穿過生死之城才了解生命#相對比之下幸福感上升旅行結婚第165天等11國埃及開羅愛旅行愛探索愛發現愛了解愛融合愛分享
埃及的開羅除了是古埃及文明的都城,更是一座死人之城。死人之城的建築和活人居住的地方沒有太大的區別,只是這裏如果沒有屋頂的房屋都是安葬死人的,千萬不要誤入其中,真的還是很挺恐怖的。