牛車水是新加坡的華人街,也是新加坡旅遊會去打卡的一個地方,牛車水很熱鬧,各種小吃非常豐富多樣,很值得去逛一逛,看一看,嘗嘗小吃,買買工藝品等還有一個牛車水原貌館,可以深入了解到這片地區的歷史與文化,探尋新加坡最早期中國移民的生活歷程。夜市的牛車水燈火輝煌,有點像中國的廟會。
【最新】本月優惠代碼組合
牛車水是華人到達新加坡最早的落腳點的,這裏曾經是華人的居住地的,不過現在已經成為觀光區了。牛車水原貌館很好的向我們展現了牛車水的過去,很值得参觀的
牛車水原貌館也是一個很有紀念意義的地方,在這裏可以感受到很多的濃厚的氛圍呢,牛車水也是一個非常的值得参觀的好去處了,整個區域的建造面積也是蠻巨大的哦。
At the entrance of Niuche Shuiyuan Museum, there is a figure sculpture of "Red Headscarf" and a pair of huge wooden clogs. These two things vividly tell visitors that the ancestors from Lingnan of China are introduced here. When you enter the room, you can buy 15 NT/person tickets in cash at the service desk. The tickets contain the use of guides. Therefore, in the introduction of Chinese explanations, you can stroll in this three-storey building, which occupies a small area. First of all, we visited the scene of the tailor on the first floor. Besides the tailor's shop and clothing store, we also visited the living place of the tailor. Singaporeans are really admired for their care in this respect. All the scenes are arranged according to the original situation, so it is a bit of a historical experience. Rules, brushes, fabrics, scissors and even record books on the operating table all seem to be in use, but the wall calendar tells people that it was more than half a century ago. Although there are not many visitors in the original appearance hall, there are a continuous stream of visitors. Besides Chinese, there are also tourists from Europe and the United States. It's a aftertaste for us and a novelty for them. The most interesting one is a preschool child, also has the earphone which wears the guider in the model, listens to the introduction very earnestly in the library and watches the physical object. Walking up to the second floor, we can see that there are many people of different identities living in the very narrow house, which is more simple and dense than the tube tower. People living here have three-wheelers, carpenters, mobile vendors and other people belonging to the lower strata of society. Seeing such poor living conditions, one can imagine how low the status of Chinese people in Singapore in the lower Nanyang in the nineteenth century is. Here we know the term "red headscarf" which refers to women who work in docks, factories or construction sites. We also know the name "Majie", they are from Shunde, Guangdong Province, who work as domestic servants for the rich "women who comb their heads without marrying". There is also a doctor's room on this floor. As an intellectual, his family's living standard is obviously different from that of the working people. But the price list at his door also marked "the poor are exempt" and the traditional Chinese way of helping the poor came across the sea to Singapore, a strange land. On the third floor of the Museum, there are many historical photographs and cultural relics to show all aspects of the overseas Chinese's life in the South China Sea. These photographs enable us to know more about the Chinese's life in Singapore at that time. From the inheritance of these historical records and the continuation of traditional culture, we can see a connotative force of the Chinese nation. Unexpectedly, in Singapore, the first day of sightseeing gave us a traditional culture and patriotism education lesson. Returning to the first floor exit of the original appearance hall, there is a huge contrast between old and new pictures of the buffalo cart water on the wall, as well as the introduction of many enthusiastic participants in the protection of the original appearance of the buffalo cart water. Any inheritance of history can not be separated from people, but also from people's vision.
唐人街時必須參觀。記錄唐人街的歷史,有很多歷史物品可以查看。
這是一個有趣的地方
When I went there, the interior was not open for decoration. I looked around. There were so many people. Hindu Temple doorway shoes piled up to the road, the Buddha's teeth Temple all kinds of brilliant gold! When we went out, we had Hainan chicken rice with Grandpa Lu Xue and went to Maxwell every day. The line was a little scary.
還原了早期新加坡人下南洋的歷史,中英文雙語介紹,
Maria_Small:48 Pagoda Street, Singapore 059207, Singapore
Raelynn_Snider:我推薦新加坡濱海灣花園,烏節路,克拉碼頭,小印度,牛車水
Natalia_Snow:牛車水原貌館附近有這幾間酒店:新加坡泛太平洋酒店(Pan Pacific Singapore),新加坡費爾蒙酒店(Fairmont Singapore),新加坡聖淘灣大酒店(Travelodge Harbourfront Singapore (formerly Bay Hotel Singapore)),新加坡帝盛酒店(Dorsett Singapore),新加坡克拉碼頭智選假日酒店(Holiday Inn Express Singapore Clarke Quay)
Isabelle_Solis:您可以考慮Chatterbox,The Clifford Pier Restaurant,Stellar,小紅樓(羅拔申碼頭店),Mezza9
牛車水是新加坡的華人街,也是新加坡旅遊會去打卡的一個地方,牛車水很熱鬧,各種小吃非常豐富多樣,很值得去逛一逛,看一看,嘗嘗小吃,買買工藝品等還有一個牛車水原貌館,可以深入了解到這片地區的歷史與文化,探尋新加坡最早期中國移民的生活歷程。夜市的牛車水燈火輝煌,有點像中國的廟會。
牛車水是華人到達新加坡最早的落腳點的,這裏曾經是華人的居住地的,不過現在已經成為觀光區了。牛車水原貌館很好的向我們展現了牛車水的過去,很值得参觀的
牛車水原貌館也是一個很有紀念意義的地方,在這裏可以感受到很多的濃厚的氛圍呢,牛車水也是一個非常的值得参觀的好去處了,整個區域的建造面積也是蠻巨大的哦。
At the entrance of Niuche Shuiyuan Museum, there is a figure sculpture of "Red Headscarf" and a pair of huge wooden clogs. These two things vividly tell visitors that the ancestors from Lingnan of China are introduced here. When you enter the room, you can buy 15 NT/person tickets in cash at the service desk. The tickets contain the use of guides. Therefore, in the introduction of Chinese explanations, you can stroll in this three-storey building, which occupies a small area. First of all, we visited the scene of the tailor on the first floor. Besides the tailor's shop and clothing store, we also visited the living place of the tailor. Singaporeans are really admired for their care in this respect. All the scenes are arranged according to the original situation, so it is a bit of a historical experience. Rules, brushes, fabrics, scissors and even record books on the operating table all seem to be in use, but the wall calendar tells people that it was more than half a century ago. Although there are not many visitors in the original appearance hall, there are a continuous stream of visitors. Besides Chinese, there are also tourists from Europe and the United States. It's a aftertaste for us and a novelty for them. The most interesting one is a preschool child, also has the earphone which wears the guider in the model, listens to the introduction very earnestly in the library and watches the physical object. Walking up to the second floor, we can see that there are many people of different identities living in the very narrow house, which is more simple and dense than the tube tower. People living here have three-wheelers, carpenters, mobile vendors and other people belonging to the lower strata of society. Seeing such poor living conditions, one can imagine how low the status of Chinese people in Singapore in the lower Nanyang in the nineteenth century is. Here we know the term "red headscarf" which refers to women who work in docks, factories or construction sites. We also know the name "Majie", they are from Shunde, Guangdong Province, who work as domestic servants for the rich "women who comb their heads without marrying". There is also a doctor's room on this floor. As an intellectual, his family's living standard is obviously different from that of the working people. But the price list at his door also marked "the poor are exempt" and the traditional Chinese way of helping the poor came across the sea to Singapore, a strange land. On the third floor of the Museum, there are many historical photographs and cultural relics to show all aspects of the overseas Chinese's life in the South China Sea. These photographs enable us to know more about the Chinese's life in Singapore at that time. From the inheritance of these historical records and the continuation of traditional culture, we can see a connotative force of the Chinese nation. Unexpectedly, in Singapore, the first day of sightseeing gave us a traditional culture and patriotism education lesson. Returning to the first floor exit of the original appearance hall, there is a huge contrast between old and new pictures of the buffalo cart water on the wall, as well as the introduction of many enthusiastic participants in the protection of the original appearance of the buffalo cart water. Any inheritance of history can not be separated from people, but also from people's vision.
唐人街時必須參觀。記錄唐人街的歷史,有很多歷史物品可以查看。
這是一個有趣的地方
When I went there, the interior was not open for decoration. I looked around. There were so many people. Hindu Temple doorway shoes piled up to the road, the Buddha's teeth Temple all kinds of brilliant gold! When we went out, we had Hainan chicken rice with Grandpa Lu Xue and went to Maxwell every day. The line was a little scary.
還原了早期新加坡人下南洋的歷史,中英文雙語介紹,