【最新】本月優惠代碼組合
據說最早可以追溯到著名的威廉征服時期,為了紀念聖迭戈而建立,建造時間歷時數百年,迄今已有近千年時光。是整個蘇格蘭地區最古老的宗教建築。也是旅遊必經之地。
更多格拉斯哥大教堂的建造曆經三百多年方才完工,之後數次躲過了宗教革命的摧殘而保存至今,現在可以看到的教堂在各處均有不同程度的損毀,遭到嚴重破壞的西塔更可以清晰地看到當年的殘垣斷壁。教堂被一條石制祭壇圍屏分隔成兩部分,圍屏旁錯落裝飾著七對石像,象徵著天主教教義中的“七宗罪”,頗為值得玩味。相傳在6世紀末時,格拉斯哥的守護神St. Mungo就是在這裡建立了格拉斯哥並為之命名,也使格拉斯哥大教堂成為了這座城市的曆史見證。
教堂結構瘦削而高聳,整體顏色極為凝重,加上座落於四周靜謐的綠地與墓碑之中,更添了幾分肅穆之感,彷彿是在用自己身上的傷痕訴說著格拉斯哥的曆史。在教堂一側的St. Mungo博物館,是為了紀念格拉斯哥的守護神St. Mungo而建,作為一名天主教聖徒,據說Mungo曾向世人展示了四個奇蹟:不會飛翔的鳥、不會長高的樹、不會鳴響的鈴、不會遊泳的魚,一切謎底都會在這座博物館裡解開。館藏陳列除了天主教的生活與藝術收藏品,還有印度教的濕婆像、禪宗和庭院值得觀賞。
據說最早可以追溯到著名的威廉征服時期,為了紀念聖迭戈而建立,建造時間歷時數百年,迄今已有近千年時光。是整個蘇格蘭地區最古老的宗教建築。也是旅遊必經之地。
宏偉的建築。在他莊嚴的氣氛中,你會看到一些最好的,最明亮和最大的彩色玻璃窗。
出太陽的時候很好看,很適合拍照。上次去教堂內部在辦一個什麼活動,忘了,教堂玻璃很有特色。盡量還是別去踩別人的墓地吧哈哈哈哈在外面看一下好了😂
大教堂莊嚴又古老,彩色的玻璃,建議和朋友家人一起來打卡,旁邊的大墓地也可以逛一下!
喜歡這些古老的地方,以及這些人能夠創造的神奇的大小和細節
值得一遊!在陽光明媚的日子裏,有很多彩色玻璃,非常漂亮,免費進入,相當安靜
In the streets of the city, it is easy to see the tall Cathedral of Glasgow in the distance, surrounded by statues of religious figures, behind which is the hillside green space, bathed itself in the rising blue sky and white clouds. The cathedral, which was built in the 6th century A.D., is the only oldest building in Glasgow. It is said that it took more than 300 years to complete the construction of the cathedral. How long will it take? After that, the cathedral has survived the devastation of the religious revolution several times and has been fortunately preserved to this day. Of course, people can still see that the cathedral is damaged to varying degrees everywhere, and even some places can clearly see the ruins and broken walls of that year. We walked into the free and open cathedral, which has been visited by many tourists. The cathedral is also one of the most popular tourist attractions for visitors to Glasgow. The interior of the cathedral is very grand and tall. The arch wall formed by ancient columns extends the roof of the cathedral to high altitude. The wooden roof is inlaid with various national emblems. The walls of the church are surrounded by tombstones and sculptures. Many visitors who have studied religion are watching these tombstones carefully, but we can only see a macroscopic scene. The most different thing from the general cathedral is that the glass windows of the cathedral seem to be quite plain. In the center of the church, the cross-section is divided into two parts by a stone altar fence decorated with seven pairs of stone statues, which is said to symbolize the "seven sins" in Catholic doctrine. We began to refer to the text introduction, looking for a long time did not understand, and then asked the staff to get advice, is to see a bit of fame. There is also a large basement in the church, which also has an arch wall, with a sacred tombstone surrounded by red ropes. The tombstone belongs to St. Mungo, the patron saint of Glasgow. It is said that at the end of the 6th century, this Saint established and named Glasgow here. Of course, it also makes Glasgow Cathedral a witness of the city's history. On the murals behind the tombstones and on the church carpets, guides usually introduce visitors to the four wonders of the church - "birds that can't fly, trees that can't grow, bells that can't ring and fish that can't swim. It seems rare that such a meaningful cathedral is so old.
格拉斯哥大教堂是蘇格蘭哥德式建築的代表作,也是本土中世紀宗教改革未被毀壞的唯一教堂。