住宿需要提前添加酒店負責人的🛰️,一室獨棟周內💰800,周末💰1300左右(根據預定時間決定💰,所以一定要至少提前一周定才划算)總體來說酒店還算比較乾淨衛生的,畢竟山區有些小蟲子
【最新】本月優惠代碼組合
鹿野苑乾淨整潔、綠草如茵,與恆河邊的髒亂形成了鮮明對比。最引人注目的是答枚克佛塔。四十米高的佛塔據稱是阿育王所建,2200多年了。佛塔呈雙層圓筒狀,下層土黃色,上層略小,褐紅色,總體給人以粗獷結實之觀感,塔身四周有十二世紀回教入侵焚燒后留下的黑色痕迹。玄奘1300多年前到過這裏,他在《大唐西域記》中描述的用黃金裝飾的座座台閣和精舍,只能通過眼前一垛垛磚體牆基的遺迹去努力想象了;那根“前建石柱,高七十餘尺”的阿育王石柱也早已斷裂,只剩下了殘基。還好四面獅像的柱頭還在,保存在鹿野苑考古博物館中。
佛教起源於古印度,可是在當今的印度,佛教已沒落到幾乎消亡。雖然嚮導的解釋是因為佛教教人順從,所以不適合被外族輪番侵略的印度,而且因為中世紀黑魔法的滲透,改變了佛教最初“不殺生”的教義,所以逐漸被人民和統治階級所摒棄。但是鹿野苑在佛教中地位非常,佛陀成佛后第一次開壇講法就是在這裏。現在這個景區分三部分,一片是斯里蘭卡寺廟部分,內有佛陀生平壁畫,入內都需要脫鞋的。一個是遺址公園,有答枚克佛塔和阿育王柱遺址。一個是博物館,阿育王柱的柱頭在這裏。
Luyeyuan - the place where the Buddha first talked about scriptures. Here Sakyamuni taught Buddhism for the first time, and Buddhist monks were established here. In the 3rd century, Luyeyuan became an important art center. Luyeyuan is one of the four sacred places of Buddhism in ancient India.
Named for a legend that used to be beautiful, the story of a Buck who devoted himself to the king's rescue. But the more famous is that Tang Sanzang came here to collect sutras and the birthplace of Buddha. Inby is a sacred place of Buddhism. The most conspicuous part of Luyeyuan Park is the Dameikefa Pagoda, which has a general appearance, but the whole environment is well preserved. Although it is located in the suburbs, it is still worth seeing.
來這裏看的不是風景,而是佛陀印記,是種信仰的虔誠之地
Maria_Small:北方邦瓦拉納西
Raelynn_Snider:我推薦鹿野苑,答枚克佛塔,鹿野苑考古博物館,喬堪祇塔,西藏寺
Natalia_Snow:鹿野苑附近有這幾間酒店:馬哈沙克提賓館(Mahashakti Guest House),OYO 4409 柴坦尼亞旅館酒店(OYO 4409 Hotel Chaitanya Inn),SGT廣場旅館(Hotel Sgt Plaza),斯里詩蒂庇護酒店(Srishti Shelter),瓦提卡寄宿家庭(Vatika Homestay)
Isabelle_Solis:您可以考慮Vaishali Restaurant,Sarnath Cafe,Restaurant Up-65
住宿需要提前添加酒店負責人的🛰️,一室獨棟周內💰800,周末💰1300左右(根據預定時間決定💰,所以一定要至少提前一周定才划算)總體來說酒店還算比較乾淨衛生的,畢竟山區有些小蟲子
鹿野苑乾淨整潔、綠草如茵,與恆河邊的髒亂形成了鮮明對比。最引人注目的是答枚克佛塔。四十米高的佛塔據稱是阿育王所建,2200多年了。佛塔呈雙層圓筒狀,下層土黃色,上層略小,褐紅色,總體給人以粗獷結實之觀感,塔身四周有十二世紀回教入侵焚燒后留下的黑色痕迹。玄奘1300多年前到過這裏,他在《大唐西域記》中描述的用黃金裝飾的座座台閣和精舍,只能通過眼前一垛垛磚體牆基的遺迹去努力想象了;那根“前建石柱,高七十餘尺”的阿育王石柱也早已斷裂,只剩下了殘基。還好四面獅像的柱頭還在,保存在鹿野苑考古博物館中。
佛教起源於古印度,可是在當今的印度,佛教已沒落到幾乎消亡。雖然嚮導的解釋是因為佛教教人順從,所以不適合被外族輪番侵略的印度,而且因為中世紀黑魔法的滲透,改變了佛教最初“不殺生”的教義,所以逐漸被人民和統治階級所摒棄。但是鹿野苑在佛教中地位非常,佛陀成佛后第一次開壇講法就是在這裏。現在這個景區分三部分,一片是斯里蘭卡寺廟部分,內有佛陀生平壁畫,入內都需要脫鞋的。一個是遺址公園,有答枚克佛塔和阿育王柱遺址。一個是博物館,阿育王柱的柱頭在這裏。
Luyeyuan - the place where the Buddha first talked about scriptures. Here Sakyamuni taught Buddhism for the first time, and Buddhist monks were established here. In the 3rd century, Luyeyuan became an important art center. Luyeyuan is one of the four sacred places of Buddhism in ancient India.
Named for a legend that used to be beautiful, the story of a Buck who devoted himself to the king's rescue. But the more famous is that Tang Sanzang came here to collect sutras and the birthplace of Buddha. Inby is a sacred place of Buddhism. The most conspicuous part of Luyeyuan Park is the Dameikefa Pagoda, which has a general appearance, but the whole environment is well preserved. Although it is located in the suburbs, it is still worth seeing.
來這裏看的不是風景,而是佛陀印記,是種信仰的虔誠之地