【最新】本月優惠代碼組合
一座宏偉的方城,傲然地兀立在台南的海邊,為台灣鎮守着海防,那就是建於清代的兵城,名喚億載金城,至今已在百五十多年的歷史,是台南之重要古蹟之一,當中城牆完好,規模宏大,絕對是遊覽台南不能錯過之選,況且還可與安平古堡及樹屋連成一線遊蹤,充實一日之遊。
更多二鯤身炮台,舊稱安平大炮台,因入口城門上方有沈葆禎題額“億載金城”,故俗稱億載金城。該炮台是台灣第一座現代西洋式炮台,由法國人帛爾陀設計並興建完成。炮台的設立,為台灣的海防軍事邁向近代化的一步。
炮台興建史
1874年日軍因牡丹社事件欲進犯台灣,清廷政府派福建船政大臣沈葆禎布置台灣海防,沈葆禎勘定安平地勢險峻,建造仿西洋式炮台一座,並請法國人帛爾陀設計,以防守海口阻遏日軍。
當時的炮台建築是仿造西洋幾何形營壘做法建造的方形棱堡式炮台,角凸出的棱堡安放大炮,做為遠攻之用;凹人的牆面列洋槍隊,以防近撲。後因應實際需要,改為向海一面設阿姆斯特朗前膛大炮五尊,其餘各面安二十磅及四十磅小炮各四尊。二次大戰期間炮台遭到毀損,曾一度荒廢。光複後經大規模整修,即是今天所呈現的風貌。
如今的億載金城
圍環繞護城河的億載金城,四周樹木茂密,目前周圍闢為公園,其間步道縱橫交錯。億載金城內以壯觀的城門和巨大的阿姆斯特朗大炮吸引無數遊客,而園區內到處可見的參天大樹讓遊客就算在日正當中的炎炎夏日,也可悠閑的品味曆史故事與古迹。城內除仿製的古炮外,還設有沈葆禎的紀念銅像,周圍護城河上設有腳踩的天鵝船和手划船可供遊客租用。自1998年1月起每逢假日,億載金城的大炮煙火遇整點發射3發,仿古創意吸引很多遊客駐足參觀。
一座宏偉的方城,傲然地兀立在台南的海邊,為台灣鎮守着海防,那就是建於清代的兵城,名喚億載金城,至今已在百五十多年的歷史,是台南之重要古蹟之一,當中城牆完好,規模宏大,絕對是遊覽台南不能錯過之選,況且還可與安平古堡及樹屋連成一線遊蹤,充實一日之遊。
億載金城或作二鯤鯓炮台,舊稱安平大炮台同治十三年(1874年)日軍侵入今屏東縣一帶,引發了牡丹社事件。而清廷知道日軍犯台後,遂命福建船政大臣沈葆楨以欽差身份來台處理此事。這段時間里,沈葆楨在台灣規畫並進行了許多事情,而興建二鯤鯓炮台便是其中的一件。
Near Anping, Tainan, Jincheng, with a Western-style fortress, is also the first equipment. This scenic spot is full of foreign flavor. There is a history of Golden City in the doorway. Traffic is also very convenient, you can take No. 88 bus directly at Tainan Railway Station, you can go there. It is said that this is an epoch-making milestone in Taiwan's history.
台南真的是天氣非常得好,來億載金城一定要記得擦防曬跟帶雨傘,不然真的會中暑喔
Jincheng is the first Western-style fortress on Taiwan Island. There are also various kinds of cannons in it. The admission ticket is NT$50, which is 10 yuan, and the student card is half-price. It's very economical. The whole scenic area is also very large.
太陽好大,ㄧ定要帶傘來,不然會很曬
Jincheng covers an area of about 3 hectares. It is a Western-style red brick building with square shape and ridges on four corners. The central recessed site is used to train the army. The sea water outside the city is used as a moat. There are artillery on the city. It is also called the Grand Battery, Anping Battery, Sanhetu Battery and Anti-Japanese City. It is currently ranked as the first historic site in the country. Outside the gate, there is a "100 million Jincheng" written on the top, and inside the gate, there is "10,000 ballast pillars" written by Shen Baozhen himself. In front of the city gate, there are three cannons and a memorial bronze statue of Shen Baozhen. According to records, the fortress was square, protruding at four corners and concave in the middle. There are five cannons and six small cannons on the fort. The whole fort can accommodate 1500 people. As an important coastal defense site on Taiwan Island, Jincheng has made historic contributions to the fight against Japanese invasion. With the passage of time, Haipu's new place has gradually formed. Now, Jincheng, a hundred million years old, has lost its key position in the Cape and become a historical relic for people to hang on.